Tiktok tiešraidē, pārdodot ar ķīniešu seju: noraizējies par droseļvārstu, mēs sadalām plusus un mīnusus

Aug 21, 2025 Atstāj ziņu

Daudzi cilvēki ir ziņkārīgi: vai tiktok iepirkšanās videoklipiem vajadzētu parādīt pārdevēja seju? Vai jūsu sejas palielināšanas satiksme? Vai ķīniešu seja saņems jūsu video, kas aizraujas? Šodien mēs to visu sadalīsim.

01

90% iepirkšanās videoklipu neuzrāda sejas-saturu ir karalis

Pašlaik aptuveni 90% no tiktok iepirkšanās videoklipiem nav norādīta pārdevēja seja. Pat visaugstāk vērtējošie sejas un reālās videoklipi ir parādā viņu panākumus nevis nevis "sejai", bet gan uzIzcils saturs.

Kas definē "labu saturu"? Tas ir atkarīgs no diviem galvenajiem elementiem:

Pirmkārt,skaidra pārdošanas loģika un atšķirīgi pārdošanas punktiApvidū Kam ir produkts? Kāpēc viņiem tas ir vajadzīgs? Kā jūs viņus motivējat iegādāties? Visam domāšanas procesam jābūt hermētiskam. Daudzi ārvalstu pārdevēji koncentrējas tikai uz funkcijām, bet nespēj komunicēt vērtību, saskarties ar sāpju punktiem vai aizdedzināt pirkuma vēlmi.

Otrais,autentiskums, kas virza rīcībuApvidū Daži pieņem, ka "autentiskumam" ir nepieciešama sveša seja, bet tā nav patiesa ārvalsts lietotāji nepirks tikai tāpēc, ka viņi redz ārzemnieku. Pat nerādot savu seju, nagu elementi, piemēram, apgaismojums, iestatīšana, tempu rediģēšana, vizuālā tekstūra, verbālā piegāde vai pat fona mūzika, lai pielāgotos vietējai estētikai un ieradumiem, var likt lietotājiem domāt: “Tas jūtas pareizi”, krasi palielinot viņu vēlmi iegādāties.

02

Vai ķīniešu seja saņems jūsu video, kas aizraujas? Tas ir atkarīgs no jūsu auditorijas

Tas ir atkarīgs no tā, vai jūs mērķējat uz patērētājiem (TOC) vai uzņēmumiem (TOB).

ParTOC (B2C), autentiskums ir galvenais. Slikta klātbūtne kamerā vai salauzta angļu valoda varētu kaitēt iesaistīšanai un reklāmguvumiem. Bet, ja jūs tos naglo, pat attēlā jutīgās nišās, piemēram, skaistumā, jūsu aplauzuma veidošana rietumu tendencēs un rietumu stila metožu izmantošana joprojām var palielināt pārdošanas apjomus.

ParTOB (B2B), ķīniešu seja faktiski irpriekšrocībaApvidū Ārvalstu pircēji jau pēc noklusējuma uzticas ķīniešu rūpnīcām, un B2B svina paaudze ir līdzīga personīgajai zīmolam, kas veido jūsu seju, un runāšana tieši efektīvi veido uzticību.

03

Seja vai nav sejas? Koncentrējieties uz to, kas patiešām ir svarīgi

Dienas beigās sejas parādīšana nav tik pārtraukšanas faktors tiktok iepirkšanās. Pašlaik, ja jūsu produkts ir pieprasīts, jūsu saturs ir labi izstrādāts, un jūsu autentiskums rezonē, pat vienkāršs produkta kadra video var pārdot. Īstā prioritāte ir apgūtloģikas pārdošanaīsu video un pilnveidojotIzpildes informācijaAutentiskuma-tas ir tas, kas mūsdienās patiesi ir svarīgi.


Tulkošanas piezīmes un kultūras konteksts

1.

Terminoloģijas lokalizācija:

(Satiksmes ierobežojums) tiek tulkots kā "droseļvārsts", parasts termins platformas algoritmos (piemēram, tiktok algoritms var ierobežot video sasniedzamību). Tas atbilst tam, kā lietotāji apspriež platformas mehāniku angļu valodā.

(autentiskums) atspoguļo "dabiska, nepiespiesta satura", nevis burtisku "dzimto sajūtu" būtību. Tas atspoguļo tiktok uzsvaru uz īstu, relatīvu saturu salīdzinājumā ar pulētām reklāmām.

2.

Uz auditoriju orientēta adaptācija:

(Ārzemnieki) tiek tulkots kā "ārvalstu lietotāji", lai izvairītos no gadījuma rakstura konotācijām, saglabājot skaidrību. "Ārvalstu pircēji" TOB sadaļā norāda komerciālo kontekstu.

"TOC" un "TOB" tiek saglabāti kā nozares standarta saīsinājumi (patērētājam/uzņēmējdarbībai), kas plaši atzīti globālā e-komercijas diskursā.

3.

Kultūras nianses:

(Image jutīgas nišas, piemēram, Beauty) Izmanto "nišas", nevis "kategorijas", lai uzsvērtu tiktok koncentrēšanos uz nišu kopienām, kas ir tā lietotāja uzvedības galvenais aspekts.

(Rietumu stila aplauzums) un (rietumu tendences) izceļ starpkultūru estētiku, kas ir kritiska, lai rezonētu ar ASV auditoriju, kas augstu vērtē saskaņošanu ar vietējiem skaistumkopšanas standartiem.

4.

Strukturālā skaidrība:

Virsraksti (01, 02, 03) un aizzīmju punkti atspoguļo oriģināla loģisko plūsmu, ievērojot angļu satura formatēšanas normas, lai viegli skenētu. Frāzes, piemēram, "sadalīt to visu", un "reālā prioritāte slēpjas" sarunu tonī, veicot autoritāti.

Šis tulkojums līdzsvaro precizitāti ar dabisko angļu valodu, nodrošinot, ka tas rezonē gan ar ķīniešu uzņēmējiem, gan angliski runājošajiem tiktok lietotājiem, kas pazīstami ar platformas dinamiku.